zondag 18 september 2011

Op reis

Het is zover: ze gaan op reis. En 'ze' zijn: 1x maatje 20/21, 2x 22/23, 7x 24/25, 6x 26/27, 6x 28/29, 3x 30/31, 1x 32/33, 5x 34/35, 4x 36/37, 4x 38/39, 3x 40/41, 3x 42/43 en 5x maat 44/45. Al deze d*R*eamers hopen deze winter 50 paar Roemeense voeten en ook de bijbehorende harten te verwarmen. In totaal 2568 gram wegen ze en uitgaande van gemiddeld 410 meter per 100 gram, heb ik zo’n 10 1/2 kilometer sokkenwol verwerkt. Je zult het moeten kruipen he....., maar die afstand breien was heerlijk om te doen en eigenlijk een makkie!
Nog 1 x allemaal bij elkaar op de foto in 'a circle with love' en dan…. loslaten :( 
Ze zijn me toch heel eigen geworden, maar ze gaan een fijne, zinvolle toekomst tegemoet. Goeie reis!
Een goeie reis had ik zeker toen ik van 3 t/m 10 september jl. samen met Dinnetje naar Malgrat de Mar aan de Spaanse Costa del Maresme ben geweest. Wat hebben we genoten van de zee, de zon, het hotel, de cappuccino's, de sangria, de moscatelletjes op het balkon, de wandelingen langs de boulevard en de uitstapjes. Vooral de trip per trein naar Barcelona en de rondreis daar met de hop-on-hop-off-bus is onvergetelijk. Parc Guell met de prachtige werken van Gaudi heeft grote indruk op me gemaakt en ik wil er heel graag nog eens naar toe, maar dan graag met wat lagere temperaturen :)
Ondanks de 30+ temp, heb ik toch hier en daar lekker kunnen breien op het balkon, in de trein, op het perron, op het strand, bij het zwembad, op het vliegveld en op een Gaudi-bankje. Niet het 'normale' aantal, maar anderhalve sok in een Spaanse vakantieweek is toch heel behoorlijk?
Wolwinkels heb ik niet gevonden (niet erg naar op zoek geweest hoor) en op een markt was slechts van dat fantasiegaren om snel een kek sjaaltje van te maken. Op mijn vraag -terwijl ik mijn sok-in-wording liet zien- of hij ook sokkenwol verkocht, kreeg ik slechts een paar grote ogen met een meewarige blik en een hoofdschuddend nee als antwoord. Je zag 'm denken: 'maf mens...'.
Dat er wel degelijk gebreid wordt in Spanje werd ik gewaar toen ik deze aankondiging ergens ontdekte. Iets met breien vierde haar 19e verjaardag, maar verder reikt mijn Spaans niet :) Iemand van jullie?
(Edit: ondertussen heeft een lerares Spaans die ook Castiliaans kent -wat dan weer op Catalaans lijkt, want in die taal is het geschreven- op Ravelry mij de volgende vertaling doorgegeven:
"De dingen zijn vaak niet wat ze lijken te zijn en nuchter denken beperkt je verbeelding. Treed binnen in een ruimte waar het verleden de toekomst is en de verbeelding de praktijk is. Want je moet zelf de gelegenheid scheppen en niet wachten tot het zover is." 
Nog steeds niet duidelijk dus wie of wat er iets te vieren heeft en wat deze tekst nu met breien te maken heeft!)

SnB Fryslan was deze maand ook jarig en dat eerste lustrum hebben we afgelopen vrijdag gevierd. En hoe! Verslag met foto's de volgende keer........ :)

8 opmerkingen:

  1. Prachtig om al die sokken bij elkaar te zien!
    En wat een leuk verslagje van je vakantie met Dinnetje in Spanje.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Prachtig alle sokken in een kring zo te zien liggen.
    Leuk verslag van je vakantie met je vriendin in Spanje.
    Jullie hebben echt genoten het straalt er van af.
    Groetjes Hetty.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Mooi en met liefde gemaakt. Leuke vakantie kiekjes, en wat er op het andere plaatje staat heeft niks met breien te maken als je het met de translator vertaald is het antwoord:want vaak dingen zijn niet wat ze lijken en de logica kan uw verbeelding te beperken. Voer een ruimte waar verleden en toekomst SHA verbeeldingskracht om de routine te maken en niet wachten tot het arriveert. Wat een slechte vertaling.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Zo een mooie kring sokken, allemaal die kleurijke wolletjes omgetoverd tot steeds weer een leuk paartje. Petje af dit doe ik je niet na.

    (oh ja, mijn weblog is verhuist, naar www.linesfrummelhoekje.blogspot.com , ik zie dat jij de oude nog in de zijbalk hebt staan en daar gebeurt niets meer op)

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Wat een schitterende sokken en namens alle roemenen die warme voeten hebben , heel erg bedankt.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Ik had de foto al zien staan op Ravelry, wat zullen ze daar blij mee zijn! En wat maak je toch altijd weer een werk van het op de foto zetten, heel erg leuk.

    Fijn dat je weer terug bent, ik heb je leuke verhalen en mooie foto's gemist hoor!

    Oh, Johanna, de translator maakt inderdaad soms vreemde vertalingen. Ik lees ook Scandinavische brei-blogs, en die laat ik dan liever naar het Engels vertalen, dan begrijp je wat er is geschreven, als je Zweeds of Fins naar het Nederlands laat vertalen heb je gewoonweg geen idee waar het over gaat!

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Wat een weelde, wat een prachtige foto's, een heerlijke reis! Je kan er vast weer een jaar tegen. Blij dat je weer terug bent...

    BeantwoordenVerwijderen
  8. De doos hebben we inmiddels ontvangen en gaat binnenkort op reis, dus lieverd heel hartelijk bedankt.

    BeantwoordenVerwijderen